Gmail to offer real-time language translation
- 12 May, 2009 09:27
- Comments 4
Google has announced it will launch real-time language translation in Gmail this week.
During a keynote address at the CeBit conference and exhibition in Sydney today, Google's product management director Matthew Glotzbach made the announcement, saying the integration should be available by tomorrow.
The new Gmail capability allows users to translate a foreign language e-mail in their inbox with one click.
Google has previously hinted at a translation service for Gmail.
Speaking about the benefits of cloud computing to the enterprise, Glotzbach touted the additional capabilities of cloud systems.
"Gone are the days when moving something to the web means losing functionality," he said. "Cloud computing is no longer an 'if' but a 'when' and when is now."
- Bookmark this page
- Share this article
- Got more on this story? Email Computerworld
- Follow Computerworld on twitter
- Customer Case Study: Yarra Valley Water Turns to Enterprise Software to Improve Information Flow
- Prepare Your Enterprise for the Mobile Revolution: Boost the Bottom Line with Mobile UC
- Oracle Exadata Database Machine Warehouse Architectural Comparisons
- Backup and Recovery as we Know it is Changing
- Sun Blade 6000 Modular System: Power and Cooling Efficiency
-
CSIRO claims world's fastest wireless link
-
CeBit 2012: Social media a legal minefield
-
VOIP a wake-up call for global phone competition
-
CeBIT 2012: Will NBN speed up freight delivery times?
-
HTC announces Titan 4G
-
Windows 7 for Dummies® Dvd+book Bundle
-
Office 2007 for Dummies
-
Office 2007 All-In-One Desk Reference for Dummies
-
Computers for Seniors for Dummies, 2nd Edition
-
Excel 2007 All-In-One Desk Reference for Dummies
-
Microsoft Office
-
Windows 7 for Seniors for Dummies®
-
MYOB Software for Dummies 6E Australian Edition
-
Teach Yourself Visually Windows 7









Comments
Joseph
Problem with such translations
Problem is the automatic translations aren't very reliable. Talked to friends in the language business and they said this would be perfct in 10-20 years. Meanwhile there's no alternative to regular translator. there are some low-cost web sites for this- elance, one hour translation, translations.com etc
Robert at myGengo
That's what people use us for
As the previous commenter notes - this is probably not going to be a great benefit for that many people because of the low quality - especially with minor languages and Asian languages like Japanese and Korean.
Quite a few of our customers get their emails (and even personal dating messages!) translated through us - so people certainly want to be able to do it, but at a better quality than machine translation can provide.
jim
Human translation
Why not do the same only by real human?
Use the masses that use google services every second and ask them to translate texts for the benefit of other users.
There are many resources of very cheap human translation like http://www.tomedes.com . Integrated in a google platform will be a killer app.
LinoTip
We also offer a quick and reasonably priced translation platform: www.lingotip.com
Automatic translation can only take you so far.
Post new comment